Na otočku do Kodaně…

Jsem totálně vyšťavená, ale absolutně spokojená, nadšená, nemůže mě rozhodit vůbec nic a na téhle vlně se povezu asi ještě dlouho. Včera u nás byl Ježíšek a vzal nás včera na oběd do Kodaně. Prý, že Noma má pro nás volný stůl! Po třech letech čekání, marných pokusů o rezervaci, jsme se dočkali.

Vstávali jsme v pět ráno, po šesté vyrazili na letiště, v deset byli v Kodani, ve dvanáct v restauraci, po čtvrté zase venku, kolem šesté na letišti, doma v jedenáct. Trochu hektické, přiznávám, ale stálo to fakt za každou dánskou korunu…

Jak celý oběd probíhá už detailně popsal pan Cuketka, líp bych to nenapsala, tak se ani nebudu snažit. Svoje nadšení popsat neumím, to byste mne museli vidět. I teď, když koukám na ty rozmazaný fotky a pročítám menu, mám pusu plnou slin a usmívám se, jak sluníčko na hnoji.

Dáme si tedy malou tapetáž…

Nordic coconut – vydlabanou bramboru vyfocenou nemám, ale to obrovská vydlabaná brambora, s malým otvorem na koprové brčko a naplněná teplou polévkou, která v chuti připomínala citonovou trávu, ale prý to byl kopr. Kopr? Já ale přeci nejím kopr! Vypila a ještě si chtěla přidat.

Malt flatbread and juniper – větve sladového chleba zasypané drceným jalovcem, crème fraîche. Nepřipavený Koblížek byl trochu v šoku, když viděl sousedy pojídat dekorace :)

Moss and cep – dutohlávka sobí v prachu z hřibů. Crispy pork skin and black currant –  prasečí kůžička s tenkou vrtsvou černorybízového želéBlue mussel and celery – z celé mísy jen dvě mušle jedlé. Prudce jedlé, včetne spodní lastury!Cheese cookie, rocket and stems – oplatka ze švédského sýru, pomořanka přímořská. Parádní, jak Koblížek říká, hupka.Potato and duck livers – hnízdo křupavých bramborových vlasů, plněných kachními játry, zasypané prachem z hlívy máčkové. Koblížkův favorit.Caramelized milk and cod liver – karamelizovaný mléčný škraloup a tresčí játra. Umíte si představit, že něco tak hnusnýho, jako škraloup z mléka se dá upravit do velmi poživatelného stavu? Do včerejška bych to nikomu nevěřila.Dried carrot and sorrel – nad březovým dřevem sušená mrkev měla konzistenci rozinky, popel ze sena trochu štiplavý, šťovíkové pyré kyselé. Mně chutnalo moc, hlavně ten popel, Koblížek by si nepřidal.

Pickeled and smoked quail egg – nakládáné křepelčí vajíčko uzené na slámě.

Sorrel leave and cricket paste – mech už jsme měli, tak zvládneme i sladkou pastu z cvrčků, kyselý šťovík i petrželovou ledovou tříšť.

Leek and cod roe – grilovaný pórek s tresčími jikrami, neurazil, ale nijak zvlášť neoslovil ani jednoho z nás.Tak to byla smršť jednohubek. To hlavní nás terpve čekalo.

Čerstvý teplý kváskový chléb s čerstvým máslem s podmáslím, sádlo s křupavými mini škvarky.

Fresh milk curd and blueberry preserves –  tvaroh pod vrstvou marmelády z lesních borůvek a citronovým tymiánem. Razor clam and parsley, Dill and horseradish – mušle obalená petrřelovým želé, křenový sníh, šťáva z ústřic a koprový olej. Že nejím kopr je všeobecně známé. Ale že se tenhle chod stane mým favoritem, to bych teda fakt nečekala. Dried scallops and beech nuts, Biodynamic grains and watercress – přes noc sušené tetoučké plátky jakubek, čtyři druhy namočeného zrní, pasta z potočnice, šťáva z mušlí. Mňáááám!

Beets and plums – pečená žervená řepa, 5dní v soli fermentované švestky, fenyklová šťáva, semínka koriandru…. Vonělo to, chutnalo a já snědla dřív než jsem zapla foťák :)

Oyster from Limfjorden, Gooseberry and buttermilk – ústřice já nejraději jen tak, ale tyhle minutku pošírované, s trochou podmáslí….. Hmmmm, hmmmm….

Cauliflover and pine, Cream and horseradish – prostě starý dobrý květák, krásně přičmoudlý, trochu vůně jehličí…. Klidně bych si dala ke štědré večeři.Pike perch and cabbages, Verbena and dill – candát v kapustě a jiném zelí, zelená omáčka ze sporýše a kopru. Zase kopr, ale fakt dobrý, ještě zvážím, zda ho nevezmu na milost :)Wild duck and pear, Kale and beech leaves – droboulinké prso divoké kachny, bukové listí, kapusta, hruškové „chipsy“, pošírovaná hruška a LOVECKÝ nůž :) Ještě se do vás něco vejde? Ano, teď je na řadě dezert.

Brown cheese and sloe berries – sýrová a trnková zmrzlivová kolečka, sice nikde žádná čokoláda, ale dobré to bylo.

Potatoes and plums – slazená bramborová kaše, krém ze švestkových jadérek a švestka. Tohle mi teda nechutnalo a to ani trochu. Ostatně mne nechutnají ani švestkové bramborové knedlíky. Víc bych ocenila mech, cvrčky nebo křepelčí jajka :D
Koblížek byl nadšen. Prý jako od babičky :)Čtyřhodinový maraton báječného jídla a vína jsme zakončili kávou z french pressu a trochou místní pálenky, vydali se pěšo k metru, rozjímali a slíbili si, že znova vyčíhneme nějaký volný stůl. I kdyby to mělo být zase za tři roky. Díky, Ježíšku!

Comments

5 komentářů: „Na otočku do Kodaně…“

  1. Terezka avatar

    Joooo, přesně takhle jsem si ten report představovala, to je dárek, panečku!!!

  2. Marek avatar

    Wow, plánuji už nějakou dobu. Spolu s Fat Duck, Casamia, Pierre Gagnaire a U Santa Marina. Docela koukám, že jste vše stihli takhle na otočku během jednoho dne – paráda. S kým jste letěli?

  3. cuketka avatar

    gratuluju! :)